our translator PARTNERS

A Network of Translators from Every Continent

Overview of our Translator Partners

PLG has a global network of more than 1,500 translators in more than 60 languages. Many of them have been working with us since we started in 1994 and continue to do so because of their outstanding performance, commitment to the highest quality of service and on-time delivery.

All of our translators are bilingual, meaning that they speak English and another language fluently. We also ensure high quality translations by using a translator whose native language is your target language and who has industry experience in the field for your project.

We also have in-house translators for translation support in French, Spanish and Chinese.

 

Comprehensive List of Languages

Due to our expansive network of translators, we are able to offer translation services in over 60 languages, including:

French Spanish Chinese (Simplified) Chinese (Traditional)
Japanese Arabic German Korean
Portuguese Italian Polish Bulgarian
Russian Romanian Croatian Czech
Dutch English Filipino Greek
Hebrew Hungarian Indonesian Lithuanian
Norwegian Serbian Slovenian Ukrainian
Afrikaans Albanian Belarusian Catalan
Danish Esperanto Estonian Finnish
Galician Haitian Creole Hindi Icelandic
Irish Latvian Macedonian Malay
Maltese Persian Slovak Swahili
Swedish Turkish Ukrainian Vietnamese
Welsh Yiddish Hmong Laotian
Tagalog Cambodian Farsi Urdu
Gujarati Cantonese Surinamese Punjabi
      and more...

Industries that we cover

Advertising Arts and Crafts Banking/Financial Certificates
Cosmetics, Beauty Diplomas Education & Training Electronics
Engineering Farming Food Household Goods
Gaming Government IT Insurance
Internet, e-Commerce Legal Marketing Material
Materials Medical Medical Public Relations
Retail Technology Tourism and many more...

Qualifications

Our translators hold the highest qualifications in the industry. To translate for PLG, we require our translators to:

1. Be native speakers of the target language and have fluency in the source language
2. Have advanced degrees or equivalent experience in their fields
3. Have ATA or other industry certification
4. Be proficient users of translation tools such as TRADOS, WordFast, and other industry software
5. Have extensive cultural experience and competence